Translation of "guess there was" in Italian

Translations:

sembra ci fosse

How to use "guess there was" in sentences:

I guess there was a light.
Mi sembra ci fosse una luce.
I guess there was some screw-up at the damn post office.
Avranno fatto confusione in quel dannato ufficio postale.
I guess there was a big pileup of mail and they got careless.
Probabilmente c'erano montagne di posta. Si saranno distratti.
I guess there was just a part of me that was always jealous that she got out and I didn't.
lei se lo merita completamente. Suppongo solo che ci fosse una parte di me che era sempre gelosa del fatto che lei uscisse ed io no.
Guess there was no genetic predisposition.
Probabilmente non c'era una predisposizione genetica.
I guess there was something wrong with his packet.
Credo ci fosse qualcosa che non andasse con il suo pacchetto.
I guess there was a human aboard.
credo ci fosse un umano a bordo.
I guess there was an easy way.
Suppongo che un modo semplice ci fosse.
So I guess there was no point in bringing it up.
Quindi presumo che non abbia avuto senso parlarne.
I guess there was this huge disaster at his work.
Credo ci sia stato un gran disastro al lavoro.
I guess there was some craziness in the bathroom he was all like, "Life's too short-- I'm takin' my lady to Greece!"
Danno i caschetti alle vittime delle mine anti-uomo nei paesi in via di sviluppo
I guess there was more than one leak.
Suppongo ci sia stata piu' di una fuoriuscita.
I guess there was just something about him.
Credo che sia stato qualcosa di lui...
I guess there was some kind of mix-up.
Credo ci sia stata un po' di confusione.
I guess there was a faulty nut.
Ci dev'essere stato un bullone svitato.
So I guess there was some good my father did.
Quindi credo ci siano state delle cose buone che mio padre ha fatto.
I guess there was just a part of me that wanted to believe that the spark between us was real.
Credo che una parte di me volesse credere che quella scintilla fosse reale.
Fire must've started and I guess there was no one to put it out.
Dev'essere scoppiato un incendio e non c'era nessuno a spegnerlo.
And I guess there was no box to check for "vendetta, " right?
E immagino non ci fosse nessuna casella da barrare con "vendetta", giusto?
I guess there was a party and it got out of hand.
Immagino ci fosse una festa e che sia sfuggita di mano.
I guess there was someone who told one big old whopper.
Ma... immagino che ci sia stato qualcuno che abbia detto una bella fanfaronata.
I guess there was a lot I didn't know about my dad.
Immagino che ci siano un sacco di cose che non sapevo di mio padre.
I guess there was just a part of me that thought that you would, you know, wait for me or at least never meet anyone who could possibly replace me.
Immagino che c'era una parte di me... che pensava che tu... mi avresti aspettata o non avresti incontrato nessuna che potesse sostituirmi.
I guess there was a Vice case.
Credevo ci fosse stato un caso alla Buoncostume.
But I guess there was always something that never changed.
Ma credo ci fosse sempre una cosa che non era mai cambiata.
I guess there was a part of me that was trying to protect you from that, you know.
Suppongo che una parte di me cercasse di proteggerti da quello.
I mean, I guess there was Paquito at the institution, but he was just one of Susan's personalities, so I don't think he really counts.
Beh, al manicomio c'era Paquito, ma era una delle personalita' di Susan, non conta.
I guess there was a little bit of boy trouble earlier.
Penso che poco prima abbia avuto un problema di ragazzi.
I guess there was a time I would've said not for me.
Qualche anno fa avrei detto che non ero il tipo.
I guess there was nothing important in that bag?
Possibile che non ci fosse niente di importante nella borsa?
And this time, before he disappeared, let me guess, there was some sort of a computer glitch?
E stavolta, prima che scomparisse, mi faccia indovinare, c'e' stato un guasto ai computer? Si'.
1.7424080371857s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?